Zum Inhalt springen

Fachübersetzungen für Tourismus, Sport und Marketing ins Englische, um eine internationale Zielgruppe zu erreichen

Fehlerfreie, ansprechende, kulturell angemessene Inhalte auf Englisch

Maßgeschneidert auf Ihre Branche

100% menschliche Übersetzung, professioneller Service, pünktliche Lieferung

Ein muttersprachlicher Übersetzer, der auf Ihre Branche spezialisiert ist

Wussten Sie, dass Ihnen durch englische Übersetzungen von geringer Qualität möglicherweise Besucher und Kunden entgehen? Wenn ein potenzieller Kunde schlecht geschriebene Inhalte auf Ihrer Website oder in Ihren Marketingmaterialien sieht, wirft das ein schlechtes Licht auf Ihre Marke.

Doch viele Reiseziele und Unternehmen der Tourismusbranche machen genau das. Wenn Sie Wert auf Qualität legt, dann brauchen Sie einen Fachübersetzer, der das auch tut. Bringen Sie die Welt zu Ihnen mit hervorragenden englischen Inhalten.

Ich bin Ronan Grace – ein Übersetzer von Deutsch, Spanisch & Französisch ins Englische aus Irland. Ich übersetze seit 2008 Tourismus-, Sport- und Marketinginhalte ins Englische. Ich bin professionelles Mitglied des irischen Verbandes für Übersetzer und Dolmetscher (ATII) und bin nach dem ISO 17100:2015 Qualitätsstandard für hochwertige Übersetzungsleistungen qualifiziert.

Ich übersetze einzelne Projekte und biete auch eine Auswahl von Übersetzungspaketen an, damit Sie Ihre englischen Inhalte zu den günstigsten Preisen erhalten können.

Ronan Grace professional translator

Professionelle Übersetzungen ins Englische

Tourism translation services
TOURISMUS

Ich übersetze seit 2008 touristische und Destination-Marketing-Inhalte für folgenden Kunden:

- Tourismusverbände
- Hotels
- Reiseanbieter
- Skigebiete

Mit hochwertigen englischsprachigen Inhalten können Sie mehr Leute in Ihrem eigenen Land sowie aus aller Welt erreichen. Ich helfe Ihnen, hochwertige Besucher aus den USA, Großbritannien und aller Welt zu Ihrem Reiseziel zu locken.

Sports translation services
SPORT

Ich habe eine große Leidenschaft für Sport – ich spiele und schaue verschiedene Sporte sehr gerne an und ich freue mich riesig, an sportlichen Übersetzungen zu arbeiten, z.B. für Wintersporte, Golf, Tennis, Fußball, Radsport und viel mehr. Ich arbeite mit folgenden Kunden zusammen:

- Golfresorte
-Skigebiete
- Fußballvereine
- Wettanbieter

Marketing translation services
MARKETING

Ich übersetze seit fast 17 Jahren vielfältige Marketinginhalte für unterschiedlichste Kunden, z.B. Broschüren, Website-Inhalte, Magazin-Artikel, Newsletter, Pressemitteilungen, Speisekarten und Produktkataloge. Hier einige meiner Kunden:

- Restaurants
- Schokoladenhersteller
- Automobilhersteller
- Luxusuhrhersteller

Other professional translation services
SONSTIGES

Was auch immer Ihr Übersetzungsbedarf, kann ich Ihnen gerne helfen.
Ich übersetze regelmäßig Pressemitteilungen, Unternehmenskommunikation und Texte zu den Themen grüne Energie, Nachhaltigkeit und Umwelt.
Außerdem habe ich einen Abschluss in Informatik und kenne ich mich in der Übersetzung aller Arten von IT-Projekten sehr gut aus, z. B. Softwaredokumentation und Benutzerschnittstellen.

Professional transcreation and translation services
Transkreation

Als professioneller englischer Übersetzer, der auf Fachgebiete spezialisiert ist, in denen Kreativität an erster Stelle steht, sind fast alle meiner Übersetzungen im Grunde ‘Transkreationen’. Der Begriff ‘Transkreation’ ist ein Kofferwort von den englischen Begriffen ‘translation’ und ‘creation’. Es betrifft einen Übersetzungsstil, wo der Schwerpunkt eher auf eine fließende, fesselnde Ausdrucksweise legt als eine nahe 1:1 Übersetzung. Ziel ist es, beim Leser die gleichen Emotionen wie im Ausgangstext hervorzurufen, aber der Übersetzer hat in seinen Methoden viel Freiheit.
Dieser Stil ist für Marketing- und Tourismusinhalte besonders wirksam. Hier ist es wichtig, dass die Übersetzung nie wie eine Übersetzung klingt, sondern wie ein origineller englischsprachiger Text.

Andere Leistungen

Professional translation services
Contenterstellung auf Englisch

Ich erstelle Inhalte in englischer Sprache für Tourismus und Destinationsmarketing – für Ihre Website, Newsletter, Broschüren, Magazine und mehr.
Schreiben Sie mir eine Nachricht, um mehr zu erfahren.

Linguistic adaptation services
Sprachliche Anpassung

Als professioneller englischer Übersetzer habe ich über 17 Jahre Erfahrung in der Anpassung von Inhalten aus dem US-Englischen ins britische, irische und kanadische Englisch und umgekehrt.

Ich kenne alle Eigenheiten und Redewendungen der verschiedenen Varianten sowie die Unterschiede. Wenn Sie einen anderen englischsprachigen Markt ansprechen möchten, sind Sie an der richtigen Stelle.

Review of existing English content
Überprüfung Ihrer bestehenden englischen Inhalte

Haben Sie bereits englische Inhalte auf Ihrer Website oder in Ihren gedruckten Marketingmaterialien, die veraltet sind oder verbessert werden müssen? Ich kann entweder Ihre Inhalte auffrischen oder bei Bedarf komplett neu schreiben.

Professional proofreading services
Korrektorat

Ich lektoriere alle englischen Inhalten, darunter Websites, Newsletter, Pressemitteilungen und akademische Dissertationen.

Ich habe ein scharfes Auge für Detail und sorge dafür, dass Ihr Projekt zur Veröffentlichung bereit ist. Nehmen Sie Kontakt auf und erfahren Sie mehr.


Referenzen:

Was meine Kunden zu sagen haben

Meine Kunden schätzen meine Reaktionsfähigkeit, Einfallsreichtum, persönliche Unterstützung und Detailgenauigkeit. Hier was einige von ihnen gesagt haben:

Tourismus, Sport- & Marketingübersetzungen